Indonesian Players - English/Chinese Names

Discussion in 'Professional Players' started by EastDevil, Jun 4, 2006.

  1. maa2003

    maa2003 Regular Member

    Joined:
    May 7, 2006
    Messages:
    1,449
    Likes Received:
    1
    Location:
    Jakarta, Indonesia
    yeah you are right, e.g. Goh became Gozali, Lim became Halim, Wee became Wijaya, Tan became Tanu, etc ....... mostly depended on the dialect.

     
  2. hara^kazuko

    hara^kazuko Regular Member

    Joined:
    May 4, 2006
    Messages:
    921
    Likes Received:
    0
    Location:
    Malaysia
    Y they arent using their chinese names on courts?
     
  3. taufik-ist

    taufik-ist Regular Member

    Joined:
    Jul 8, 2005
    Messages:
    5,713
    Likes Received:
    9
    Occupation:
    it administrator
    Location:
    indonesia
    indonesian chinese people often use 'wijaya, hartono, gunawan, susanto' as their indonesia name :D

    'susanto' ( in chinese) == ???? (in indonesia)
     
  4. EastDevil

    EastDevil Regular Member

    Joined:
    Apr 2, 2006
    Messages:
    851
    Likes Received:
    8
    Occupation:
    What job?
    Location:
    Singapore
    The chinese commentators will use their chinese name. For normal cases, the "official" name applies, I guess. It might not go down too well with the general public if most of the players in the national team bears chinese names and somebody might call indonesia another china team?
     
  5. maa2003

    maa2003 Regular Member

    Joined:
    May 7, 2006
    Messages:
    1,449
    Likes Received:
    1
    Location:
    Jakarta, Indonesia
    yup .......... china even ever threatened to claim the player as their citizen (remember Hendrawan case in 2002 Thomas Cup ?) .....

    Alven = ar feng
    Luluk = lu luke
    Taufik = to fee ke
    Icuk Sugiarto = cu jia to

    I'm not chinese, but there are still a discrimination for Indo-chinese ...... e.g. they are not allowed to register their birth certificate if use chinese name, should use Indonesian name instead.
    Maybe in the big cities (Jakarta, Surabaya, Medan, etc) they can register their chinese name, but not in the small cities.
     
  6. madturtle

    madturtle Regular Member

    Joined:
    Jan 22, 2005
    Messages:
    167
    Likes Received:
    0
    Location:
    Singapore
    I don't think ronald susilo has a chinese name to start with. his was chosen by li jia wei
     
  7. EastDevil

    EastDevil Regular Member

    Joined:
    Apr 2, 2006
    Messages:
    851
    Likes Received:
    8
    Occupation:
    What job?
    Location:
    Singapore
    I thought he had one and it was changed to this new one.
     
  8. sukmawan21

    sukmawan21 Regular Member

    Joined:
    May 27, 2006
    Messages:
    7
    Likes Received:
    0
    Location:
    manila, phil.
    can u translate rian sukmawan? thanks.. :)
     
  9. muziqalicious

    muziqalicious Regular Member

    Joined:
    Feb 15, 2006
    Messages:
    92
    Likes Received:
    0
    Location:
    sydney
    well....as far as i know, alven's real name is "alvent yulianto chandra" (that's with t) and his chinese name should be "a er wen" and not "ar feng"..:)
     
  10. badMania

    badMania Regular Member

    Joined:
    Jul 3, 2005
    Messages:
    18,925
    Likes Received:
    269
    Location:
    Hong Kong
    That is right...but..its only a direct translation from his Indonesian name. I still don't know what's his real Chinese Name. The same goes for other current Indonesian-Chinese players such as Hendra Setiawan, Jo Novita, Simon Santoso, etc.

    As for Eng Hian = Xu Yong Xian.

    Other ex-Indonesians currently based in HKG:
    Agus Hariyanto = Lin Guang Yi
    Albertus Susanto Njoto = Yang Li Feng
    Yohan Wiratama Hadikusumo = Kui Ren Jun
     
  11. maa2003

    maa2003 Regular Member

    Joined:
    May 7, 2006
    Messages:
    1,449
    Likes Received:
    1
    Location:
    Jakarta, Indonesia
    thanx bro ....... I'm not Chinese lor ...... so just wrote down what I heard.

    e.g. previously I thought it was Lin Tan in-fact it is Lin Dan.
    Indo ppl who do not speak China as like me (incl. most of all reporters) will pronounce a full "D" and not half "D" (sound between "D" and "T")

     
  12. kimpe_bultang

    kimpe_bultang Regular Member

    Joined:
    Jan 12, 2007
    Messages:
    478
    Likes Received:
    0
    Occupation:
    hmmm, athlete and student
    Location:
    Jakarta to Singapore
    That's not so true... Their names are usually given by their grandparents.. Usually, grandpa... My cousin is Wijaya too, but their her surname's Wu.. Hah!! That's diff frm Candra Wijaya.. All i know is that, surnames cnt just be translated to the chinese surnames just like that.. Diff family, has diff Chns surnames.. Hehe, Ko Candra is called Ah Liang when he was small.. My uncle told me that, and he is especially very naughty!! Broke things, and everything!! Hahaha, tghtr with Ko Indra and my uncle... :p :D It's very funny when my uncle and dad tell me about their childhood days, esp those with the 2 elder Wijaya's siblings.. Indra and Candra..
     
  13. Trang

    Trang Regular Member

    Joined:
    Feb 9, 2007
    Messages:
    88
    Likes Received:
    0
    Location:
    Denmark.
    Can someone explain exactly what it means by 'chinese-indonesians'. Is it because chinese people have immigrated in to Indonesia or ? :)
    I've only heard about malay-indonese, but I don't know their relation in that matter.
     
  14. aindro

    aindro Regular Member

    Joined:
    Feb 19, 2007
    Messages:
    22
    Likes Received:
    0
    Occupation:
    IT programmer
    Location:
    Montreal
  15. Trang

    Trang Regular Member

    Joined:
    Feb 9, 2007
    Messages:
    88
    Likes Received:
    0
    Location:
    Denmark.
  16. Krisna

    Krisna Regular Member

    Joined:
    Nov 10, 2006
    Messages:
    5,893
    Likes Received:
    9
    Occupation:
    General Management
    Location:
    Indonesia
    Actually, over 90% of Indonesians are genetically and historically descendants of migrants from Yunnan [a province of China]. Even the Indonesian history curriculum admit to this. They migrated thousands of years ago.

    Thus... Indonesians are actually Chinese. :D Ok, maybe not "Han" Chinese, but Chinese... :D
     
  17. Trang

    Trang Regular Member

    Joined:
    Feb 9, 2007
    Messages:
    88
    Likes Received:
    0
    Location:
    Denmark.
    What I know of they're from malaysian origin.
     
  18. CLELY

    CLELY Regular Member

    Joined:
    Mar 21, 2006
    Messages:
    13,780
    Likes Received:
    4,673
    Location:
    Jkt-Indo
    Absolutely true, there's still 'unfair situation' for Chinese-Indo in smaller scale (although INA's government have grounded some regulations about discrimination of Chinese ethnic).

    Hendrawan called Megawati (RI's President at that time) to issued his SBKRI (Surat Bukti Kewarganegaraan Republik Indonesia) in use of proving his citizenship status. It's very irony, even national athletes still need SBKRI for that ridiculuous reason. Rather same story also happened to Tong Sin Fu (former INA bdm coach who was born in Lampung,Southern Sumatera), he failed after long-journey to get INA citizenship because another illogical sense, and at the end Tong back to China.

    Many Chinese-Indo generally have 2 names -- Indonesian name (in birth certificate for formal interest) and Chinese name (for informal use/nickname). I guess every INA shuttler (incl. non Chinese ethnic) get Chinese name that given by China Press/Journalist, I often hear they call TH w/ Tao Fei G(K)e -- hmm quite similar sounds/pronounciation that really creative.
     
  19. Trang

    Trang Regular Member

    Joined:
    Feb 9, 2007
    Messages:
    88
    Likes Received:
    0
    Location:
    Denmark.
    Quite odd about TH that they give names to him since he's not a chinese-indonese .. I don't guess so .. is he ? :D
    I've read that most of the chinese-indonese are not moslems and with people with western names are because they most likely are Christians, but there are of course always exceptions etc.
     
  20. sugar_free

    sugar_free Regular Member

    Joined:
    Aug 28, 2005
    Messages:
    333
    Likes Received:
    0
    Occupation:
    University Student (Dentistry)
    Location:
    Indo
    True, most of Chinese-Indonesians are not Moslems, but some of them are (there is also a community of Chinese-Indonesian Moslems here)... Most of them are either Buddhist, Catholic, or Christian... In my university, about 75% of the total amount of the Buddhist-Catholics-Christians are Chinese-Indonesians. Besides, students in most of Christian or Catholic schools in Indonesia are Chinese descendants. Western names are available on the younger generations (like me :D ), maybe its because the influence of Western culture in movie, education, religion, etc. But the Indonesian name of Chinese-Indonesians sometimes could be easily recognized as a Chinese-Indonesians', and it is quite different from the pure Indonesians' name...

    Btw, Tomorrow (Monday 25/2), 17.30 WIB on Metro TV, there will be some kind of documentary film (Metro Files), titled 'Smash'... The documentary will be about the journey of Chinese-Indonesian shuttlers in the world of badminton... *Badminton fanatics in Indonesia, don't miss it :D * ... There are lots of recent program about Chinese-Indonesian shuttlers lately, the latest is probably 'Padamu Negeri' where shuttlers and ex-shuttlers from Komunitas Bulutangkis Indonesia participate in a discussion about the discrimination in Indonesia.... I saw Candra Wijaya, Hendrawan, Tan Joe Hok, Ade Candra, Verawati, Imelda Wiguna, etc. *I think I saw Arbi too*.
     

Share This Page